4 Φεβρουαρίου 2008

Παντρεμένοι κι οι δυο

Στην Ελλάδα αλλά και σε χώρες της Λατινικής Αμερικής, τα οσπριόρυζα αποκαλούνται παντρεμένα. Επειδή έλειψεν ο Λεξιπένητας τζιαι εμείναμεν αμαείρευτοι για 1 μήνα και βάλε, είπα να γράψω με θκυο λόγια το φακόρυζο που κάμνω εγώ και τα μαύρα φασόλια με ρύζι που κάμνει μια φίλη μου που ελατινοαμερικανεύτηκεν.

ΦΑΚΟΡΥΖΟ

Υλικά (αναλόγως πόσους εννα ταΐσεις)

Ή βάλλεις μισό φλυτζάνι φακές τζιαι αλλό τόσο ρύζι ή διπλάσια ποσότητα. Πρώτα ψιλοκόφκεις κρεμμύδι τζιαι σκόρδο (το πόσο εν θέμα γούστου) τζαι τσιγαρίζεις τα. Ύστερα, γύρνεις φακές & ρύζι τζιαι αφήνεις τα κανένα λεπτούι. Μετά γύρνεις κάμποσο νερό (3 τζιαι τέσσερις φορές παραπάνω που το ρύζι που έβαλες), βάλλεις άλας, δάφνη τζιαι 1 κουταλιά ντοματοπολτό. Σερβίρεται με ξύδι τζιαι πάει πολλά με φέτα ή αναρή μαλαχτήν.

ΟΙ ΠΑΝΤΡΕΜΕΝΟΙ ΛΑΤΙΝΟΑΜΕΡΙΚΑΝΟΙ

Εν ηξέρω να σας πω ακριβώς για ποσότητες, αλλά η φίλη μου βασικά βράζει φασόλια μαύρα τζιαι αφού τσιγαρίσει κρεμμύδι ή σκόρδο (θα πρόσθετα ή και τα δύο, ακόμα τζιαι με μπέικον είπε μου ότι γίνεται), βάλλει τζιαι τα βρασμένα μαύρα φασόλια να δώκουν ένα γυρό μες στην τηάνισην τζιαι να πάρουν μυρωθκιά. Το ρύζιν ετοιμάζει το χωριστά, ρύζιν άσπρο σκέτο. Δηλαδή, όσο ρύζι εννα βάλεις, διπλάσια ποσότητα νερό. Ύστερα σμίει τα μαζίν τζιαι το φαΐν εν έτοιμο. Αν κάμεις τζιαι κανένα γουακαμόλε για να το συνοδέψεις εννα εν καλά για να κάμεις τζιαι σιόου για το τι καλή λατινοαμερικάνικη κουζίνα ξέρεις να κάμνεις. Μπορεί να βάλω αύριο την συνταγή του γουακαμόλε που μου έδωκεν ένας φίλος μου που επίσης έσιει στενές σχέσεις με λατινοαμερικάνους.

3 σχόλια:

  1. "Πάλι εμαείρεψεν το τέικ αγουέι?" λαλεί μου (σχεδόν) κάθε μέρα η κόρη μου τζαι νιώθω μια άχρηστη μάμμα. Αλλά το λάτιν αμέρικα φαί που προτείνεις, φαίνεται μου λλίο δύσκολο. Ασε που η Π. μισά τα φασόλια σε αντίθεση με την ξενιτεμένη Ε. που όσον ήταν Κύπρο εθώραν τα τζαι ελάλε, "α εγώ εν πεινώ" αλλά τωρά πεθυμά τα... Υπόσχομαι πάντως να μαγειρέψω στο μπλοκ σύντομα.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Φακές με ρύζι έφτιαχνε και η μάνα μου μάλιστα το φαί αυτό το λέγαμε μουτζιέντρα νομίζω έτσι πρέπει να γράφετε εκτός και το παίξω καλαμαρού [μουκέντρα] χα χα χα γελάσαμε.
    Ένας Κυπραίος ήλθε στην Ελλάδα και στο εστιατόριο που πήγε να φάϊ παρήγγειλε πατάτες εκτινασόμενες [αντινακτές].

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Ανώνυμος27/4/08, 8:19 π.μ.

    Μμμμ γουασακάκα και μπανάνα τηγανιτή...μμμμμ.

    ΑπάντησηΔιαγραφή